留学申请文书名称辨析
寄托天下 2004-07-05 03:26 浏览3384次
一、Statement of Purpose与Studying Plan有何不同? 前者的重点何在? [b][b]  以下均算是同样的文件: [b][b]1、Statement of Purpose [b][b]2、Personal Statement [b][b]3、Statement of Objectives [b][b]4、Personal Letter [b][b]5、Planning on Study [b][b]6、Studying Plan [b][b]  此有别于: [b][b]1、Resume [b][b]2、Curriculum Vitae [b][b]二、Personal Statement不是自传吗? [b][b]每个中文可以有很多个英文表示法,要明确地界定什么是“读书计划”着实有点困难!同样 [b]地,要把英文非常确切地译为中文,也是很难的,否则这工作就交给翻译机去做就好了。而 [b]老实讲,看到上述八个名词,只能说那是八种“不同”的东西! [b][b]  不过可以先从中文来分辨一下“自传”及“读书计划” 的内容: [b][b](一)自传应该包括:个人资料,学习及工作经历,论文及著作,个人专长等。 [b][b](二)读书计划含:学习动机,教育背景,经历影响,前程规划,如何选校等。 [b][b] 乍看过去,其实是差不多的!但是可以分别叙述一下: [b][b]1、纯自传resume:多为叙述以前在自己身上发生的事情,都是既成事实。 [b][b]2、纯研究力说明curriculum vitae:旨在说明自己以前在某研究领域的成就,并表明自己 [b]可以在哪些领域做更高深的探究。 [b][b] 以上两个是极端且狭隘的文件! [b][b]3、statement的宣示,即有plan的意义,就该把“自己”和“自己的计划”,都详加说 [b]明。 [b][b]4、purpose及objective就很明确地希望大家表明目的及计划,这两个较无争议。所以,只 [b]要有statement或plan就该按照“读书计划”的方法写。 [b][b]5、除上所言,就只剩personal letter没讨论到了,而letter(同recommendation [b]letter的letter),应该解释为文件比较好,大概是希望笔者可以“畅所欲言”地表达 [b]吧! [b][b]三、U of Texas at Austin的申请文件中要求有Request for Reference,请问那是啥东 [b]西呀? [b][b]  以下名词均称为推荐函(称介绍信有点勉强): [b][b]1、Recommendation [b][b]2、Reference [b][b]3、Evaluation [b][b]4、Appraisal [b][b]5、Request for Reference
  • 相关阅读
  • 寄托热选