英文前置词的毛病(一)
寄托天下 2005-08-16 07:36 浏览2719次
  英文的八大词类都很难缠,但是,很少人注意到前置词的用法,也许是由于前置词看起来像配角的关系吧!   然而,粗心大意犯下前置词错误的人,比比皆是哩!   ·落入河底?   在此提及"落"字,对想要参加升学考试的人,可能是一大忌讳吧?但是,如果你不把"落"这个问题搞清楚的话,不"落"也会"落"地哩!让我们看看下一句英文吧!   Three children have fallen in the river.   哎呀!好危险!全落入河底!也许你只是说那三个小孩掉入河中,而不是fallen in the river "落入河底"吧?否则,难道是这些小孩本来在水中玩耍,结果掉入河中的深凹处?   假如并非如此,只表示由河边,船上或桥上掉入河中的话,前置词不该用in,而要用into.   Three children have fallen into the river   into 是由in 和 to组合而成,表示进入物体内部的动作或运动.比方说"到法国旅行"写成journey into France比写journey to France或journey in France表达得更清楚,意即"由外国进入法国国境内旅行".还有,如果我们要说"进入屋里"时,若说go(or come) into a house就表示进入屋子里面,若说go to a house,也许只是到了大门口又折回去了.   假如我们要表达幼童掉入"河中深处",正确的英文说法如下:   They have fallen into a depth (or deep place) in the river.   ·收音机与电视机都用on   各位看看我写的这句英文,前置词有无错误:   I heard her voice on the radio,and also saw her on television and on the movies.   (我从收音机听到她的声音,也在电视和电影上看到她)   前置词全部用on,正确吗?或者电影、电视都是"在画面中出现",因此用in吗?可是....   正确的用法,电视或收音机,该用on,因为都是"乘"电波而来的,而电影应用in.各位也许会产生疑问,因为电影、电视都是以画面出现在观众面前,有什么不同呢?很抱歉,这是习惯用法.因此,各位只好背下收音机与电视机用on,电影得用in.   还有,若是"在舞台上"则说on the stage,例如:   I saw Elizabeth Taler on the stage last month.   (上个月,我在舞台上看到伊丽莎白 泰勒)   若在演唱会上,则用in a concert,例如:   I heard her sing more than twenty songs in her concert.   (我在她的演唱会上,听到二十首以上的歌曲)   ·要分开坐?   虽然冬天里北风呼啸,公园里仍然有 a pair of lovers(情侣)并肩坐着谈心. 假如你怕他们在寒风刺骨的公园里会感冒,那就表示你已经不年轻了:-)   啊!这里有一对好象有点不对劲,那个男人居然说出一句刺耳的话来:   Just sit besides me if you don"t feel shy.   (如果你不害羞的话,就坐在我以外的地方吧)   这是什么意思呀?难道是要分开坐?别人和女朋友如胶似漆地, 他却要女孩子坐到一边去,难道怕坐在他腿上吗?   唉,原来这个冒失鬼用错了单词,其实他的意思是希望女朋友坐到他身边,可是不应该用besides,应该用beside才对!   besides的意思是"除了...以外,加上....",例如:   He can speak French besides English. (他除了会说英文以外还会说法文)   There are three more people besides her. (除了她以外还有三个人)   beside也是前置词,意即"在....旁边, 在....身边", 如:   Her house is beside the river (她的房子在河边)   The white tower beside the park (公园旁边的白塔)   1个s之差,女朋友就可能会吹了,还是在英文方面多下点功夫吧!   ·前置词制造的绯闻   Last night he met her ____ a motel.   啊!他和她?在汽车旅馆见面? 他可是有wife的!   这个绯闻是不是真的,关键是你在____里填上什么前置词,如果是in或at的话,问题就严重了. 如果填上的是near或者是in front of,就不会使人生疑了.   有以上的例子,我们可以了解前置词的重要性,不过,要把前置词的用法学到精确无误也不容易.比方说,下列几个句子,就常让人发生错误.   I will be home at 3 o"clock.(我三点整要回家)   I will be home by 3 o"clock.(我到了三点钟时,要回家)   I will be home about (or around) 3 o"clock.(我大约三点钟回家)   I will be home after 3 o"clock.(我三点以后回家)   用不同的前置词就有不同的意思,如果你只说"3点,我要回家"象打电报一样简短,那么你的女朋友,下次可能不会再答应与你约会了.
  • 相关阅读
  • 寄托热选