GRE作文:英语格言警句小全
寄托天下 2005-05-26 02:18 浏览15370次
A[b]A bad workman always blames his tools.拙匠总怪工具差。[b]A brave man may fall, but he cannot yield. 勇者可能跌倒,但不会屈服。[b]A burnt child dreads the fire. 烧伤过的孩子怕见火。(意同:一朝被蛇咬,三年怕草绳)[b]A constant guest is never welcome. 常客招人嫌。[b]A contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。[b]A cracked bell can never sound well. 破钟敲不响。[b]A drowning man will catch at a straw.人快淹死时稻草也要抓[b]A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。[b]A fox may grow grey, but never good. 江山易改,本性难移。[b]A friend in need is a friend in indeed. 患难识知已[b]A friend is easier lost than found. 失友容易,交友难。[b]A good beginning is half the battle.良好的开端是成功一半[b]A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不渝[b]A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤[b]A good name is sooner lost than won. 美名易失,不易得[b]A good wife is a good prize.贤妻赛宝石[b]A good winter brings a good summer. 好冬必有好夏[b]A house divided against itself cannot stand. 家庭不睦,万事不兴[b]A lazy youth, a lousy age. 少时懒惰,老来虱咬(意指:少壮不努力,老大徒悲伤)[b]A little help is worth a deal of pity.一点帮助胜于一车同情。[b]A little is better than none. 聊胜于无[b]A little learning is a dangerous thing. 浅学误人[b]A little pot is soon hot. 壶小易热,量小易怒[b]A living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗[b]A man can only die once.人生只有一回死[b]A man is known by his friends. 视其友,知其人[b]A man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意[b]A merry heart goes all the way. 心情愉快,万事顺利[b]A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里[b]A new broom sweeps clean. 新官上任三把火[b]A penny saved is a penny earned. 省一文就得一文[b]A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔[b]A secret between more than two is no secret.三人知,天下晓[b]A smooth sea never made a skillful mariner.平静的大海不能造就出熟练的水手。[b]A still tongue makes a wise head. 寡言为智[b]A stitch in time saves nine. 一针及时省九针[b]A straw will show which way the wind blows. 草动知风向[b]A tale never loses in the telling. 故事越传越长[b]A thing of beauty is a joy for ever. 美好的事物,回味无穷[b]A thing you don't want is dear at any price.不需要的东西最贵[b]A true jest is no jest. 真笑话并非笑话[b]A useful trade is amine of gold. 一技在身犹如金矿在手[b]A willful man must have his way. 只要人有恒,万事皆可成[b]A woman's work is never done. 妇女的家务事永远也做不完[b]A wonder lasts but nine days. 什么新奇的事,也新不了几天[b]A word to the wise is enough. 聪明人一点即明[b]A work ill done must be twice done. 马虎干活,准得返工[b]Absence makes the heart grow fonder. 别离情更深[b]Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness.业精于勤,荒于嬉。[b]Actions speak louder than words. 百说不如一干。[b]Adversity makes a man wise,not rich.逆境增才干不增财富[b]After a storm comes a calm. 雨过天晴(意指:否极泰来)[b]After dinner sit a while; after supper walk a mile. 饭后百步,延年益寿[b]All are not friends that speak us fair.当面说好话的并不都是朋友。[b]All his geese are swans. 敝帚自珍[b]All is not gain that is got into the purse .装进钱包里的不一定都是收益。[b]All lay loads on a willing horse. 好马重负[b]All roads lead to Rome. 条条道路通罗马[b]All that glitters is not gold. 闪光的东西不一定是金子[b]All things are difficult before they are easy. 凡事起头难[b]All work and no play makes Jack a dull boy. 只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻[b]All's well that ends well. 结果好,一切都好[b]Among the blinds the one-eyed man is king. 盲人国里,独眼称王。(意同:山中无老虎,猴子称大王)[b]An apple a day keeps the doctor away.一日一苹果胜过找医生[b]An empty sack cannot stand upright. 空袋子,立不直[b]An Englishman's house is his castle. 英国人的家是独立王国。(意指:非经许可,不得进入)[b]An evil lesson is soon learned. 恶习易染[b]An eye for eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙[b]As good lost as found .有得必有失。[b]B[b]Bad excuses are worse than none. 狡辩比不辩护还糟[b]Barking dogs seldom bite. 吠犬不咬人[b]Be just before you are generous. 先还债,后慷慨[b]Beauty and folly are often companions. 美貌和愚蠢常结伴[b]Beauty is but skin-deep. 美丽只是外表罢了[b]Beggars' bags are bottomless. 乞丐不知足[b]Believe not all that you see nor half what you hear.虽眼见亦不能全信,道听途说更不足信。[b]Best is cheapest. 好货最便宜[b]Better buy than borrow. 买比借好[b]Better early than late. 宁早勿晚[b]Better go to heaven in rags than to hell in embroidery. 宁可空而有志,不可富而失节[b]Better late than never. 迟做总比不做好[b]Better lose the saddle than the horse. 宁可丢鞍,不可失马[b]Better the last smile than the first laughter.宁可最后笑,不要首先狂喜。[b]Better to wear out than rust out. 与其锈坏,不如用坏[b]Between two stools you fall to the ground. 脚踩两条凳,早晚要坠地(意同:脚踏两条船,两头要落空) [b]Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分[b]Birth is much, but breeding is more. 教养重于出身。[b]Blessed is he that expects nothing, for he shall never be disappointed. 无奢望者有福,因其永不失望。[b]Blood is thicker than water.血比水浓(意指:亲人总比外人亲)[b]Books and friends should be few but good. 买书如交友应少而精(书与友,贵精不贵多)[b]Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵[b]C[b]Cheats never prosper. 靠欺骗,难发财[b]Children and fools tell the truth. 孩子和傻子,口中无诈语[b]Children should be seen but not be heard. 大人在讲话,小孩别插嘴[b]Choose a wife by your ear rather than by your eye. 择妻靠耳,不靠眼[b]Circumstances alter cases. 具体情况具体分析[b]Cleanliness is next to godliness. 整洁近于美德[b]Cloudy mornings give way to clear evenings. 早晨云遮日,晚上星满天[b]Comfort is better than pride. 舒适胜于虚荣[b]Coming events cast their shadows before.未来之事必有前兆[b]Constant dropping wears away a stone. 滴水穿石[b]Content is better than riches. 知足胜于财富[b]Correct the mistakes if you have committed them, and avoid them if you have not.有则改之,无则加勉[b]Courtesy costs nothing. 彬彬有礼,惠而不费[b]Cowards die many times before their deaths. 胆小鬼在真正断气之前要死许多次。[b]Custom rules the law. 风俗左右法律[b]Cut your coat according to your cloth. 量布裁衣。(意指:量入为出)[b]D[b]Dead men tell no tales. 死人不会告密[b]Death is the great leveler. 死亡面前人人平等[b]Death pays all debts. 一死了百债[b]Delays are dangerous. 事怕延误[b]Diamond cut diamond. 棋逢对手,将遇良才[b]Diligence is the mother of good luck. 勤力佳运之母[b]Do not count your chickens before they are hatched. 鸡蛋尚未孵,别先数鸡雏(意指:不要过早打如意算盘)[b]Do not cry for the moon. 海底捞月办不到[b]Do not cry out before you are hurt. 没受伤,别乱喊[b]Do not keep all the eggs in one basket. 不要孤注一掷[b]Do not rob Peter to pay Paul. 不要挖肉补疮[b]Do not try to teach your grandmother to such eggs.不要班门弄斧[b]Dog does not eat dog. 同类不相残[b]Doing nothing is doing ill. 无所事事,必干坏事[b]Don’t cut down the tree that gives you shade.遮荫之树不可砍[b]Don’t cut off your nose to spite your face.不要做害人害已的事[b]Don’t quarrel with your bread and butter.不要砸自己的“饭碗”[b]Don't put the cart before the horse. 勿本末倒置[b]Dreams go by contraries. 梦与现实常相反[b]Dumb dogs are dangerous. 哑巴狗最危险[b]Dying is as natural as living. 有生必有死[b]E[b]Early sow, early mow. 早种早收[b]Early to bed, early to rise, make a man healthy, wealthy, and wise. 睡得早,起得早,聪明、富裕、身体好[b]Easier said than done. ;说来容易,做来难[b]East or west, home is best. 东也好,西也好,还是家最好[b]Easy come, easy go. 来得容易去得快[b]Eat to live, but not live to eat. 人为生而食,不为食而生[b]Empty vessels make the most noise. 满瓶子不响,半瓶子晃荡[b]Envy never enriched any man. 妒忌决不会致富[b]Even a worm will turn. 人急造反,狗急跳墙[b]Every bean hath its black. 人孰无过[b]Every bird likes its own nest the best. 金窝银窝不如自己的草窝[b]Every cook praises his own broth. 王婆卖瓜,自卖自夸[b]Every dog has its day. 凡人皆有得意日[b]Every little helps. 涓涓细流汇成河,粒粒稻菽堆满箩[b]Every little makes a mickle. 积少成多,滴水成流[b]Every man hath his weak side. 人皆有弱点[b]Every man is his won enemy. 自贻伊戚[b]Every why has a where fore. 凡事必有因[b]Everybody's business is nobody's business.众人的事儿没人管[b]Everything comes to him who waits. 耐心等待,万事皆成[b]Everything is good when new, but friends when old.物莫如新,友莫如故[b]Example is better than precept. 身教胜过言教[b]Experience is the best teacher. 经验是良师[b]Experience is the father of wisdom. 经验是智慧之父[b]Experience must be bought. 要取得经验,须付出代价[b]Extremes are dangerous. 凡事走向极端是危险的[b]F[b]Face to face, the truth comes out. 面对面,真相白[b]Facts speak louder than words. 事实胜于雄辩[b]Failure teaches success. 失败是成功之母[b]False friends are worse than bitter(open)enemies. 口蜜腹剑的朋友比不共戴天的敌人还坏。(意同:明枪易躲,暗箭难防)[b]Far from eye, far from heart. 眼不见,心不念[b]Far water does not put out near fire. 远水救不了近火[b]Fast bind, fast find. 藏得好,丢不了[b]Fine feathers make fine birds. 佛要金装,人要衣装[b]Fire and water are good servants, but bad masters. 水火是忠仆,也能成灾主[b]First come, first served. 先到先招待[b]First impressions are most lasting. 最初的印象最深刻[b]Fools build houses and wise men live in them.愚者造房,智才租房[b]Fool's haste is no speed. 欲速则不达[b]Forbidden fruit is sweetest. 禁果格外甜[b]Fortune favours the brave. 天佑勇者[b]Fortune favours those who use their judgement. 智才天助[b]Fortune knocks once at everyone's door.人人都有走运的一天[b]Four eyes see more than two. 四只眼睛总比两只眼睛看得清[b]Fourtune favours fools. 傻子有傻福[b]Friendship should not be all on one side. 友谊靠双方[b]G[b]Genius only means hard-working all one’s life.天才只总味着终身不懈的努力。[b]Give him an inch and he will take a yard. 得寸进尺[b]Give him the dose of his own medicine以其人之道还治其人之身[b]Go while the going is good. 此时不走,更待何时?[b]God helps those who help themselves. 自助者天助[b]Gold will not buy everything. 金钱并非万能[b]Good advice is beyond price.忠言是无价之宝[b]Good advice is harsh to the ear. 忠言逆耳[b]Good counsel has no price. 忠言无价[b]Good health is above wealth. 健康胜过财富[b]Good words are worth much and cost little. 好话不花钱,一句值千金[b]Grasp all, lose all. 欲尽得,必尽失[b]Great minds think alike. 英雄所见略同[b]Great trees keep down the little ones.大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米[b]H[b]Habit is second nature. 习惯是第二天性[b]Half a loaf is better than no bread半个面包总比没有好(意同:聊胜于无).[b]Handsome is that handsome does.以美貌亦美。[b]Harm watch, harm catch. 害人反害已[b]Haste makes waste. 忙中有错[b]He is happy that he thinks himself so.自乐者常乐[b]He is only bright that shines by himself.真正的漂亮靠自身的光彩。[b]He is rich that has few wants. 无欲者为富[b]He knows most who speaks least. 博学者寡言[b]He laughs best who laughs last. 谁笑在最后,谁笑得最好[b]He that begins many things , finishes but few. 贪多嚼不烂[b]He that falls today may rise tomorrow.今天跌倒的人,明天可能会站起来。[b]He that is full of himself is very empty. 妄自尊大,腹中空空[b]He that runs fastest gets the ring. 捷足先登[b]He that travels far knows much. 远行者,见识广(广游者见识多)[b]He who has a mind to beat a dog will easily find a stick. 想要打狗,找棍何愁[b]He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 耻于问即耻于学[b]He who mistrusts most should be trusted least.[b]He who plays with fire gets burnt. 玩火者必自焚[b]He who rides on a tiger can never dismount. 骑虎难下[b]Health is better than wealth健康胜于财富.[b]Hear all parties. 兼听则明,偏听则暗[b]Hedges have eyes and walls have ears. 篱笆有眼,墙壁长耳[b]Home is where the heart is. 哪里最欢乐,那里就是家[b]Honesty is the best policy. 诚实乃上策[b]Hope for the best and prepare for the worst. 抱最好的希望,作最坏的准备[b]Humour must have its background of seriousness.幽默必须以严肃为背景。[b]Hunger is the best sauce. 饥者口中尽佳肴[b]I[b]Idleness is the root of all evil. 懒惰是万恶之源[b]If a man once fall, all will tread on him. 人倒众人踩[b]If it were not for hope, the heart would break. 人若无希望,心碎肝肠断[b]If we can’t do as we would, we must do as we can.如不能如愿而行,定须尽力而为。[b]If we dream, everything is possible.敢于梦想,一切都将成为可能[b]If you run after two hares, you will catch neither. 同时追两兔,全都抓不住。[b]If you want a thing well done, do it yourself.要想真正做一件事,就得亲手去做。[b]Ill news flies apace. 恶事传千里[b]In books are embalmed the greatest thoughts. 古今伟大思想均载于书籍之中。[b]In for a penny, in for a pound. 一不做,二不休[b]In our expenditure the item that costs most is time.在我们的消费中时间是最昂贵的一项。[b]In the deepest water is the best fishing. 水深好钓鱼[b]In the end, things will mend. 车到山前必有路[b]It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor. 蠢羊才向狼忏悔[b]It is better to be alone than in bad company. 宁可孤独,不交恶友[b]It is better to do well than to say well. 与其夸夸其谈,不如埋头苦干[b]It is easier to get money than to keep it.. 挣钱容易,积钱难[b]It is good fishing in troubled waters. 混水好摸鱼[b]It is good to have friends in trouble.患难得友是幸事。[b]It is never too late to learn. 活到老,学到老[b]It is never too late to mend. 改过不嫌晚[b]It is no use crying over spilt milk. 牛奶打泼,哭也无用(意同:覆水难收)[b]It is the first step that is troublesome. 万事起头难[b]It is too late to shut the stable door after the horse has been stolen. 失马锁慨,为时已晚[b]It never rains but it pours. 不下则已,一下倾盆[b]It takes two to make a quarrel. 一个巴掌拍不响[b]J[b]Jack of all trades, master of none. 样样皆通,样样稀松[b]Joy surfeited turns to sorrow. 乐极生悲[b]Judge not a book by its cover. 评价一本书,不能凭封面[b]Judge not from appearance. 人不可貌相[b]Judge not of men and things at first sight. 初次印象,难得真相[b]Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏[b]K[b]Keep your mouth shut and your ears open.少说为佳,多听为妙[b]Kill not the goose that lays the golden eggs. 杀鸡取蛋,愚蠢荒唐[b]Kill two birds with one stone. 一箭双雕[b]Kiss and be friends. 吵嘴后,和为贵[b]Knowledge in youth is wisdom in age. 少时有知识,老来有智慧[b]Knowledge is a treasure, but practice is the key to it. 知识是宝库,实践是钥匙[b]Knowledge is no burden. 知识再多不压身。[b]Knowledge is power. 知识就是力量[b]Knowledge is the food of the soul. 知识是精神食粮。[b]Knowledge makes humble; ignorance make proud. 知识使人谦虚,无知使人骄傲[b]Knowledge requires repeated explorations, and farmland needs intensive cultivation.知识需要反复探索,土地需要辛勤耕耘。[b]L[b]Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. 欢笑,整个世界伴你欢笑。哭泣,只有你独自向隅而泣[b]Lay things by, they many come to use蓄物必有其用。[b]Learning is the eye of the mind.知识是心灵的慧眼。[b]Learning makes a good man better, and an ill man worse. 好人越学越好,坏人越学越糟[b]Learn not, and know not. 不学则无术[b]Learn to say before you sing. 先学说,后学唱[b]Least said, soonest mended. 少说为佳[b]Let beggars match with beggars. 龙配龙,凤配凤[b]Let bygones be bygones. 既往不咎[b]Lies have short legs. 谎言终究要败露[b]Life is not all beer and skittles. 人生并非尽是乐事[b]Lightly come, lightly go. 来得容易,去得快[b]Like father, like son. 有其父,必有其子[b]Little and often fills the purse. 小钱积成万,粒粮堆成山[b]Little drops of water make the mighty ocean.涓滴之水汇成洋[b]Long absent, soon forgotten. 别久情疏[b]Look at the bright side. 满怀信心[b]Look before you leap. 三思而后行[b]Lookers-on see most of the game. 旁观者清,当局者迷[b]Lost time is never found again. 光阴一去不复返[b]Love can neither be bought nor sold; its only prices is love. 爱情不能买和卖,只能以爱来报答[b]Love is blind. 爱情是盲目的[b]Love me little, love me long. 细水长流,淡交长久[b]Love me, love my dog. 爱屋及乌[b]Lovers' quarrels are soon mended. 夫妻无隔宿之仇[b]Love thy neighbor, but pull not down thy hedge. 邻居无论多好,围篱不可推倒[b]M[b]Make hay while the sun shines. 趁晴晒草(意同:趁热打铁)[b]Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天[b]Man struggles upwards; water flows downwards.人往高出走,水往低处流。[b]Manners make the man. 观其待人而知其人[b]Many drops make a shower. 涓涓清泉汇成流,滴滴水珠聚成雨[b]Many hands make light work. 人多好办事[b]Marry in haste, repent at leisure. 结婚太急,后悔莫及(意指:草率结婚必后悔)[b]Men learn while they reach. 教学相长。[b]Men make houses, women make homes. 男人盖房,女人持家[b]Merry meet, merry part. 好聚好散[b]Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce. 灾来如山倒,灾去如抽丝[b]Misfortune tests the sincerity of friends. 患难识知交[b]Misfortunes come on wings and depart on foot. 祸来如飞行,祸去似步行[b]Misfortunes never come singly. 祸不单行[b]Money breeds money. 钱生钱,利滚利[b]Money is the root of all evil. 金钱是万恶之源[b]More haste, less speed. 欲速则不达[b]N[b]Necessity is the mother of invention. 需要是发明之母[b]Need makes the old wife trot. 事急老妪跑[b]Neither a borrower nor a lender be. 别借债,莫放债[b]Never buy a pig in a poke. 东西没看清,不要急着买[b]Never cross a bridge till you come to it. 还没到桥头,别为过桥愁[b]Never do things by halves. 凡事不可半途而废[b]Never hit a man when he's down. 不要落井下石[b]Never judge from appearances. 人不可貌相[b]Never light your candle at both ends. 蜡烛切莫两头点(意指:不可过分消耗体力)[b]Never make a mountain of a molehill. 切勿小题大做[b]Never put off till tomorrow what you can do today. 今天能够做的事,切莫拖延到明天[b]Never say "die"; up, man, and try. 千难万险不灰心,昂首阔步向前进[b]New brooms sweep clean. 新官上任三把火[b]No bees, no honey; no work, no money. 无蜂则无蜜,不劳则无酬[b]No cross, no crown. 没有苦难,就没有快乐[b]No fool like an old fool. 老糊涂,最糊涂[b]No gains without pains. 不劳则无获[b]No man is born wise or learned. 人非生而知之,乃学而知之[b]No news is good news. 没有消息就是好消息[b]No pains, no gains. 不劳则无获[b]No road is long with good company. 旅途有好伴,千里不觉长[b]No way is impossible to courage. 勇士面前,无路不通[b]Nobody's enemy but his own. 自寻苦恼[b]Nothing is cheap if you don't want it.不要的东西,再便宜也贵[b]Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事,只怕有心人[b]Nothing seek, nothing find.无所求则无所获。[b]Nothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子[b]O[b]Observation is the best teacher.观察是最好的老师[b]Of nothing comes nothing. 巧妇难为无米之炊[b]Of two evils choose the less. 两害相权取其轻[b]Once a thief, always a thief. 一次做贼,永远做贼[b]Once bitten, twice shy. 一次被咬,下次胆小[b]One beats the bush, and another catches the birds. 人竭其力,汝享其成[b]One flower makes no garland. 一朵鲜花,难做花环[b]One man's fault is another man's lesson. 前车之覆,后车之鉴[b]One should eat to live, not live to eat.人应为生而食,不应为食而生。[b]One swallow does not make a summer. 一燕不成夏[b]One today is worth two tomorrow. 把握一个今天,胜似两个明天[b]Other times, other manners. 时移俗易[b]Out of sight, out of mind. 眼不见,心不念[b]P[b]Pain is forgotten where gain follows.一朝得了利,痛苦便忘记[b]Pain past is pleasure. 苦尽甘来[b]Pardon all men, but never thyself. 严以律已,宽以待人[b]Penny wise, pound foolish. 小事聪明,大事糊涂(意同:抓了芝麻,丢了西瓜)[b]Plenty is no plague. 多多益善[b]Poverty is the mother of health. 贫穷是健康之母[b]Practice makes perfect. 熟能生巧[b]Practise what you preach. 躬行已说,身体力行[b]Prevention is better than cure. 与其补救于已然,不如防止于未然[b]R[b]Ragged colts may make fine horses. 别看小狗现在丑,长大可能成骏马[b]Reading makes a full man, conference a ready man, and writing an exact man .阅读使人渊博,会谈使 人机敏,写作使人严谨。[b]Reason is the guide and light of life. 理智是人生的灯塔[b]Remove an old tree and it will wither to death. 老树移栽活不了,老人迁居命不长[b]Rome was not build in a day罗马非朝夕建成.[b]Roses have thorns. 玫瑰好看却有刺[b]S[b]Sadness and gladness succeed one another.乐极生悲,苦尽甘来[b]Satan always finds work for idle hands. 魔鬼专坑懒鬼[b]Saving is getting. 节约等于增加收入[b]Say nothing, think the more. 多思寡言[b]Saying and doing are two things. 说是一回事,做又是一回事[b]Scratch my back and I'll scratch yours. 你帮我,我帮你[b]Second thoughts are best. 三思而后行[b]Seeing is believing. 眼见为实[b]Self do, self have. 自作自受[b]Share and share alike. 有福同享,有难同当[b]Short pleasure, long lament. 痛快一时,痛苦一世[b]Silence gives consent. 沉默不许,就是默许[b]Slow and steady wins the race. 慢而稳,赛必胜[b]So many countries, so many customs. 国家不一,风俗各异[b]So many men, so many minds. 人心不同,各如其面[b]Soft fire makes sweet malt. 文火煮饴糖,香甜又可口(意指:慢工出细活)[b]Something attempted, something done.有所尝试,就等于有所作为。[b]Soon got, soon spent. 来得容易,去得快[b]Soon learnt, soon forgotten. 学得快,忘得快[b]Spare the rod and spoil the child. 孩子不打不成器[b]Speech is silver; silence is golden. 雄辩是银,沉默是金[b]Speech is the picture of the mind. 言为心声[b]Standers-by see more than gamesters. 当局者迷,旁观者清[b]Still waters run deep. 流静水深,人静心深[b]Stolen fruit is sweetest. 偷来的果子分外甜[b]Strike while the iron is hot. 趁热打铁[b]Sweet are the uses of adversity. 祸兮福之所倚[b]Sweet discourse makes short days and nights.话若投机嫌日短[b]T[b]"The grapes are sour", as the fox said when he could not reach them. 狐狸吃不到葡萄,就说葡萄酸[b]Take away my good name, take away my life. 夺去了美名也就夺去了生命[b]Take honour from me and my life is done. 没有了名誉也就没有了生命[b]Take not a musket to kill a butterfly. 用枪打蝴蝶,小题大做(意同:杀鸡焉用牛刀)[b]Talk of the devil and he will appear. 说曹操,曹操就到[b]Tall trees catch much wind. 树大招风[b]Teaching others teaches yourself. 教学相长[b]The bait hides the hook. 饵中必有诈[b]The best mirror is an old friend. 老友是明镜[b]The cheap buyer takes bad meat便宜无好货.[b]The course of true love never did run smooth. 爱情之路,崎岖不平[b]The day has eyes, the night has ears.若要人不知,除非已莫为[b]The early bird catches the worm. 鸟儿起得早,蚯蚓吃得到[b]The end makes all equal. 死神面前,人人平等[b]The fire is the test of gold; adversity of strong men. 烈火炼真金,逆境炼壮士(火对金子是考验;逆境对人是磨炼。)[b]The fool does think he is wise , but the wise man knows himself to be a fool.愚者自以为智,智者自知其愚。[b]The fox may grow grey, but never good. ;江山易改,本性难移[b]The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,所见不广[b]The future becomes the present if we fight for it.只要为之奋斗,未来就会变成现在。[b]The great thieves punish the little ones. 大贼罚小贼(意同:大鱼吃小鱼)[b]The higher up, the greater the fall. 爬得越高,跌得越重[b]The lazy man's the beggar's brother. 懒鬼是乞丐的兄弟[b]The leopard cannot change its spots. 江山易改,本性难移[b]The longest day must have an end. 天虽长,必有尽[b]The love of money is the root of all evil. 贪财是万恶之源[b]The more a man learns, the more he sees his ignorance. 知识越广博,越感已无知[b]The more haste, the less speed. 欲速则不达。[b]The more riches a fool hath, the greater fool he is. 傻瓜越富越蠢[b]The more we read, the more we discover our ignorance.书读得越多,越感到学识之不足。[b]The more you have, the more you want. 越有钱,越贪心[b]The most precious of all possessions is a wise and loyal friend.最宝贵的财富是明智而忠实的朋友。[b]The nearer the church, the farther from God. 离教堂越近,离上帝越远[b]The proof of the pudding is in the eating . 实践出真知[b]The proper function of man is to live, not to exist.人的正确功能是生活,而不是生存。[b]The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not. 痛苦的秘密在于有闲功夫为自己是否幸福而烦恼。[b]The wealth of the mind the only wealth.精神财富才是惟一的财富。[b]The world is his who enjoys it.世界属于热爱世界的人。[b]The worth of a thing is best known by the want of it.缺乏一件东西,才知道这的可贵。[b]The years teach much which the days never know.学问积年而成,而每日不自知。[b]There is no disputing about tastes.人各有所好。[b]Time gives good advice. 时间给予金玉良言。[b]Time works wonders.时间能创造奇迹。[b]Two heads are better than one. 两人智慧胜一人。[b]U[b]Under water, famine; under snow, bread. 洪水造饥馑,瑞雪兆丰年[b]Union is strength. 团结就是力量[b]Use makes perfectness. 熟能生巧[b]V[b]Venture a small fish to catch a great one. 欲钓大鱼,先舍小鱼[b]Very often a change of self is needed more than a change of scene.改变自己往往比改变环境更为需要。[b]Virtue is a jewel of great price. 美德是无价之宝[b]Virtue is fairer far than beauty. 美德远胜于美貌[b]Virtue is its own reward. 善有善报(意指:德行的酬报就是德行本身)[b]W[b]Walls have ears. 隔墙有耳[b]Wash your dirty linen at home家丑不可外扬.[b]Waste not, want not. 俭则不匮[b]Wasting time is robbing oneself.浪费时间就是掠夺自己。[b]Water-drops, gathered together, become a sea; experience, gathered together, becomes knowledge. 水滴汇集成大海,经历汇集成学问。 [b]We can't judge a person by what he says but by what he does. 判断一个人,不听言语看行动[b]We never know the value of water till the well is dry. 井干方知水可贵[b]We only live once, but if we work it right, once is enough. 年华没虚度,一生也足矣。[b]Weak things united become strong. 一根筷子易折断,十根筷子硬如铁[b]Wealth is best known by want. 人穷方知钱可贵[b]Well begun is half done. 良好的开端,是成功的一半[b]What is done by night appears by day.若要人不知,除非已莫为[b]When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 墙倒众人推[b]When children stand quiet, they have done some harm. 孩子不吭声,一定闯了祸[b]When in Rome do as the Romans do. 入国问禁,入乡随俗[b]When one will not, two cannot quarrel. 一个巴掌拍不响[b]When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 贫穷进门来,爱情越窗飞[b]When the cat is away, the mice will play猫儿不在,鼠儿成精.[b]When wine sinks, words swim. 美酒一下肚,话匣关不住[b]Where there is a will there is a way. 有志者,事竟成[b]Where there is smoke, there is fire. 无风不起浪(事出有因)[b]Where there's life there's hope. 留得青山在,不怕没柴烧[b]Will is power. 意志就是力量[b]Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.为了求得智慧,代价再高也值得。[b]Wisdom is to the mind what health is to the body.智慧之于头脑,犹如健康之于躯体。[b]Wise men are silent; fools talk.智者沉默寡言,愚者滔滔不绝[b]Wise men change their minds; fools never do. 智者通权达变,愚者刚愎自用[b]Wise men love truth, whereas fools shun it. 智者热爱真理,愚者回避真理[b]Without hard work there won’t be any scientific creations.没有艰苦劳动就常有科学创造。[b]Words are but wind, but seeing is believing. 耳听为虚,眼见为实[b]Y[b]You are never too old to learn. 学习不嫌老[b]You cannot have everything in this life. 万事如意古来难。[b]You can't see the wood for the trees.见树不见林,问题难看清[b]You never know till you have tried. 不尝试,不知晓[b]Youth and age will never agree. 老少难相投[b]Z[b]Zeal without knowledge is fire without light. 热情而无知,犹如无光之火[b]Zeal without knowledge is the sister of folly. 无知的热情近乎愚蠢 [b]
  • 相关阅读
  • 寄托热选